hige wrote (View Post
): › 1) if you're not going to reread those two chapters then you don't care about the story, 2) if you don't care about the story then we might as well dip our dicks in shit and use them to "rewrite."
Though I can see how you backed off your argument a bit, I'm still not in perfect agreement. Let me first say, for posterity, that entertainment media and rhetoric should be absorbed in order. I recently began to lend a friend of mine the book Cosmic Banditos. He immediately flipped to the last page. When I recovered from my shock and mad grab to rip it out of his hands, he told me that's always the first thing he does. That book is still on my shelf.
1.) You don't have to re-read those chapters to know what happened in them. There's a possibility something in 'em could make more sense now if carefully gone over again, but the basic premise should still be sound.
2.) I have read one or two decent rewrites. However, even in these cases, the translations are always, always
better. The storytelling in this media is more than just the words, as we know. It's also written in images--expressions, reactions, settings. Aside from the fact that most re-writers don't seem to care about things like grammar and said expressive storytelling, their words almost always feel forced and out of place. Because they are. Often, they really might as well be written with the colorful method you described above.
The difference here is that it's a common practice for these mangaka and groups to release chapters individually in magazines and collections, as they're made. Then later an anthology volume will be created where they're all finally combined. Sometimes there will be a continuous story that isn't long enough to fill an entire volume so they'll have, say, six chapters of that story, then 4 randoms added in to make weight. At that point there might be a nice new bonus, like the booklet in S.Note. I like a longer story myself, but I can't say that the mangaka should stretch a story past inspiration and motivation just to make a certain number of pages like their publishers demand.
So, for a good while, we have these individual chapters floating around, and some spark the interest of a translation group, who may not even realize they're connected. Now let's be honest here, the chapters of S.Note could all stand alone. It's just better that they're loosely linked together. We get to enjoy that aspect, but that doesn't mean they're worthless without it.
P.S. Having a poll like that is just sorta like painting ourselves in a corner. If we ask, we kinda have to respond, I suppose. Ironically though, while I was eager to finish S.Note, having been forced into looking at Fueta Kishi's stuff again has renewed my affection for his work. I'll get back to workin' on 'em now.
(That anime though...maybe it was Mary Bell? Now I'm curious too...)